热门关键词:
当前位置:行业规范
商贸汉英翻译中的“准确”原则及运用
- 商贸汉英翻译的“准确”原则与文学翻译不同。文学翻译可用夸张、暗喻、换喻等修饰法,用词或概念表达不一定要求十分准确,如:I will be back in a couple of days. 译成“我两、三天后回来”也行,译成“我几天后回来”也可,译作“我不...
- 作者:本站点击:0 评论:0 查阅全文...
北京公共场所双语标识英文译法(通则)
- 北京市地方标准
公共场所双语标识英文译法
通则
English Translation of Public Signs
General Specifications
目次
前 言
1 范围
2 规范性引用文件
3 术语和定义
4 一般要求
附 ...
- 作者:本站点击:2 评论:0 查阅全文...